Fascynujące losy imigrantów nasycone sporą dawką emocji,doprawione płomiennym romansem i ubrane w trzymającą napięcie fabułę.
Rok 1852, Hamburg. W porcie spotykają się po raz pierwszy: młoda, żądna przygód Eliza, wiecznie zadumany Korneliusz i ich rodziny, które postanowiły podjąć ryzyko nowego życia w Chile. Każdy od kraju swoich marzeń oczekuje czegoś innego. Przed nimi nowy świat, nowa rzeczywistość, nowe wyzwania. Już na statku, który ma ich zawieźć do dalekiej, nowej ojczyzny, serce Elizy zaczyna mocniej bić do melancholijnego Korneliusza. Jednak na drodze do szczęścia młodej pary pojawiają się coraz to nowe przeszkody: bezlitosna przyroda, która stawia wszystkim nowe wyzwania, zawiść, zazdrość...
Czy osadnicy znajdą wreszcie swoje miejsce w obcym kraju na końcu świata, czy sprostają wyzwaniom, jakie niesie ze sobą dzika przyroda i surowy klimat? Czy wewnętrzne konflikty, nienawiść, zawiść i zazdrość wśród małej społeczności nie skażą na niepowodzenie ich walki o lepszą przyszłość? Czy znajdą szczęście i dostatek, po które wyruszyli na drugą półkulę zostawiając w ojczyźnie swoich bliskich?
UWAGI:
Na książce pseud. aut., nazwa wł.: Julia Kröhn. Na okł.: Powieść o poszukiwaniu szczęścia w malowniczych krajobrazach XIX-wiecznego Chile.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Nowa Zelandia, 1899 r. Kevin, syn Lizzie i Michaela, wyrusza jako lekarz sztabowy na wojnę burską do Afryki. Dla Roberty, zakochanej w nim młodej dziewczyny, to poważny cios,ale decyduje się odważnie walczyć o ich wspólne szczęście.Także Atamarie, córka Matariki, staje przed wielkim wyzwaniem: jako jedyna kobieta zaczyna studia na wydziale nauk inżynieryjnych na uniwersytecie.Od dzieciństwa fascynują ją latawce Maorysów. I to właśnie dzięki swojej pasjipoznaje pioniera lotnictwa Richarda Pearse’a.
UWAGI:
Na okł.: Barwna saga rodzinna rozgrywająca się na tle wspaniałych krajobrazów Nowej Zelandii. Stanowi cz. 3 cyklu. Cz. 1 pt.: Złoto Maorysów.
Złoto Maorysów Tyt. oryg.: "Das Gold der Maori, ".
Kathleen i Michael chcą opuścić Irlandię. Potajemnie zaręczona para snuje plany lepszego życia w nowym świecie. Ale ich wszystkie marzenia nagle się kończą: Michael zostaje skazany na zesłanie do Australii jako rebeliant. Ciężarna Kathleen wbrew swej woli musi poślubić handlarza bydłem i wyjechać z nim do Nowej Zelandii... Michaelowi dzięki pomocy pomysłowej Lizzie udaje się uciec z kolonii karnej - los rzuca oboje także do Nowej Zelandii. Jednak Michael nie może zapomnieć o swej wielkiej miłości...
Tom 2
Kobiety Maorysów Tyt. oryg.: "Im schatten des kauribaums, ".
Nowa Zelandia, rok 1875. Michael i Lizzie spełnili swoje wielkie marzenie o owczej farmie, przed nimi obiecująca przyszłość. Jednak pewnego dnia sielanka się kończy: ich najstarsza córka Matariki zostaje uprowadzona przez swego biologicznego ojca, maoryskiego wodza Kahu Heke. Kiedy Michael i Lizzie żyją w ciągłym lęku o swą córkę, rodzina Burtonów oczekuje na powrót syna, Colina. Nikt nawet nie przypuszcza, jakie skutki będzie miał przyjazd młodego mężczyzny. Dwie rodziny związane ze sobą zrządzeniami przewrotnego losu - bo przeszłość ciągle trwa w teraźniejszości.
Tom 3
Bogowie Maorysów Tyt. oryg.: "Tränen der Maori-Göttin".
Nowa Zelandia, 1899 r. Kevin, syn Lizzie i Michaela, wyrusza jako lekarz sztabowy na wojnę burską do Afryki. Dla Roberty, zakochanej w nim młodej dziewczyny, to poważny cios,ale decyduje się odważnie walczyć o ich wspólne szczęście.Także Atamarie, córka Matariki, staje przed wielkim wyzwaniem: jako jedyna kobieta zaczyna studia na wydziale nauk inżynieryjnych na uniwersytecie.Od dzieciństwa fascynują ją latawce Maorysów. I to właśnie dzięki swojej pasjipoznaje pioniera lotnictwa Richarda Pearseâa.
Tytuł oryginału: Die Zeit Der Feuerbluten. W haśle głównym pseudonim autora. Na książce wyłącznie pseudonim autora. Nazwa właściwa autorki: Christiane [>>] Gohl. Stanowi t. 1 cyklu. Tłumaczenie z języka niemieckiego.
Czas ognistych kwiatów Tytuł oryginału: Zeit Der Feuerbluten
Tom 2
Dźwięk rogu w kształcie muszli Tytuł oryginału: Klang des Muschelhorns
Nowa Zelandia, Canterbury Plains, 1863. Na farmie Rata Station dorosło już kolejne pokolenie. Cat i Ida są dumne ze swych wspaniałych córek Carol i Lindy, zawistni sąsiedzi z niechęcią patrzą jednak na farmę, której mieszkańcy odnoszą tyle sukcesów i są tak szczęśliwi. Któregoś dnia na skutek nagłego, tragicznego zrządzenia losu zrozpaczona rodzina znalazła się w ogromnym niebezpieczeństwie. Czy Carol i Linda stracą swój bezpieczny dom i nie będą już mogły patrzeć z ufnością przyszłość? Drugi tom porywającej "Sagi ognistych kwiatów". Tym razem malownicze krajobrazy Nowej Zelandii stają się tłem dla jednego z najdramatyczniejszych rozdziałów w maoryskiej historii. Opis pochodzi od wydawcy
Tom 3
Legenda ognistej góry Tytuł oryginału: Legende des Feuerberges
Emocjonujący finał urzekającej opowieści osadzonej w malowniczych nowozelandzkich stronach! Opotiki, Wyspa Północna, 1880. Aroha wychowuje się w sierocińcu prowadzonym przez swoją matkę, Lindę. Szczęśliwe dzieciństwo kończy się pewnego wrześniowego dnia, gdy dziewczynka trafia w sam środek największej katastrofy kolejowej w dziejach Nowej Zelandii. Matiu, najlepszy przyjaciel Arohy, kona w jej ramionach. Linda wysyła córkę do Rata Station, by dziewczyna na nowo odnalazła szczęście. Tam Aroha rozpoczyna dorosłe życie u boku przystojnego Robina i March, swojej żywiołowej kuzynki. Życie w tych burzliwych czasach odmieni losy i serca wszystkich. Zwieńczenie porywającej trylogii "Saga ognistych kwiatów". Barwna opowieść o industrializacji Nowej Zelandii przenosząca do czasów, gdy turyści dopiero zaczynali odkrywać uroki wyspy. Opis pochodzi od wydawcy
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Nowa Zelandia, Canterbury Plains, 1863. Na farmie Rata Station dorosło już kolejne pokolenie. Cat i Ida są dumne ze swych wspaniałych córek Carol i Lindy, zawistni sąsiedzi z niechęcią patrzą jednak na farmę, której mieszkańcy odnoszą tyle sukcesów i są tak szczęśliwi. Któregoś dnia na skutek nagłego, tragicznego zrządzenia losu zrozpaczona rodzina znalazła się w ogromnym niebezpieczeństwie. Czy Carol i Linda stracą swój bezpieczny dom i nie będą już mogły patrzeć z ufnością przyszłość? Drugi tom porywającej "Sagi ognistych kwiatów". Tym razem malownicze krajobrazy Nowej Zelandii stają się tłem dla jednego z najdramatyczniejszych rozdziałów w maoryskiej historii.
Opis pochodzi od wydawcy
UWAGI:
Tytuł oryginału: Der Klang des Muschelhorns. W książce pseudonim autora, nazwa właściwa: Christiane Gohl. Oznaczenia odpowiedzialności: Sarah Lark ; [>>] z języka niemieckiego przełożyła Anna Makowiecka.
Czas ognistych kwiatów Tytuł oryginału: Zeit Der Feuerbluten
Tom 2
Dźwięk rogu w kształcie muszli Tytuł oryginału: Klang des Muschelhorns
Nowa Zelandia, Canterbury Plains, 1863. Na farmie Rata Station dorosło już kolejne pokolenie. Cat i Ida są dumne ze swych wspaniałych córek Carol i Lindy, zawistni sąsiedzi z niechęcią patrzą jednak na farmę, której mieszkańcy odnoszą tyle sukcesów i są tak szczęśliwi. Któregoś dnia na skutek nagłego, tragicznego zrządzenia losu zrozpaczona rodzina znalazła się w ogromnym niebezpieczeństwie. Czy Carol i Linda stracą swój bezpieczny dom i nie będą już mogły patrzeć z ufnością przyszłość? Drugi tom porywającej "Sagi ognistych kwiatów". Tym razem malownicze krajobrazy Nowej Zelandii stają się tłem dla jednego z najdramatyczniejszych rozdziałów w maoryskiej historii. Opis pochodzi od wydawcy
Tom 3
Legenda ognistej góry Tytuł oryginału: Legende des Feuerberges
Emocjonujący finał urzekającej opowieści osadzonej w malowniczych nowozelandzkich stronach! Opotiki, Wyspa Północna, 1880. Aroha wychowuje się w sierocińcu prowadzonym przez swoją matkę, Lindę. Szczęśliwe dzieciństwo kończy się pewnego wrześniowego dnia, gdy dziewczynka trafia w sam środek największej katastrofy kolejowej w dziejach Nowej Zelandii. Matiu, najlepszy przyjaciel Arohy, kona w jej ramionach. Linda wysyła córkę do Rata Station, by dziewczyna na nowo odnalazła szczęście. Tam Aroha rozpoczyna dorosłe życie u boku przystojnego Robina i March, swojej żywiołowej kuzynki. Życie w tych burzliwych czasach odmieni losy i serca wszystkich. Zwieńczenie porywającej trylogii "Saga ognistych kwiatów". Barwna opowieść o industrializacji Nowej Zelandii przenosząca do czasów, gdy turyści dopiero zaczynali odkrywać uroki wyspy. Opis pochodzi od wydawcy
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Nowa Zelandia, rok 1875. Michael i Lizzie spełnili swoje wielkie marzenie o owczej farmie, przed nimi obiecująca przyszłość. Jednak pewnego dnia sielanka się kończy: ich najstarsza córka Matariki zostaje uprowadzona przez swego biologicznego ojca, maoryskiego wodza Kahu Heke.
Kiedy Michael i Lizzie żyją w ciągłym lęku o swą córkę, rodzina Burtonów oczekuje na powrót syna, Colina. Nikt nawet nie przypuszcza, jakie skutki będzie miał przyjazd młodego mężczyzny.
Dwie rodziny związane ze sobą zrządzeniami przewrotnego losu - bo przeszłość ciągle trwa w teraźniejszości.
UWAGI:
Na okł.: Barwna saga rodzinna rozgrywająca się na tle wspaniałych krajobrazów Nowej Zelandii. Stanowi cz. 2 cyklu. Cz. 1 pt.: Złoto Maorysów.
Złoto Maorysów Tyt. oryg.: "Das Gold der Maori, ".
Kathleen i Michael chcą opuścić Irlandię. Potajemnie zaręczona para snuje plany lepszego życia w nowym świecie. Ale ich wszystkie marzenia nagle się kończą: Michael zostaje skazany na zesłanie do Australii jako rebeliant. Ciężarna Kathleen wbrew swej woli musi poślubić handlarza bydłem i wyjechać z nim do Nowej Zelandii... Michaelowi dzięki pomocy pomysłowej Lizzie udaje się uciec z kolonii karnej - los rzuca oboje także do Nowej Zelandii. Jednak Michael nie może zapomnieć o swej wielkiej miłości...
Tom 2
Kobiety Maorysów Tyt. oryg.: "Im schatten des kauribaums, ".
Nowa Zelandia, rok 1875. Michael i Lizzie spełnili swoje wielkie marzenie o owczej farmie, przed nimi obiecująca przyszłość. Jednak pewnego dnia sielanka się kończy: ich najstarsza córka Matariki zostaje uprowadzona przez swego biologicznego ojca, maoryskiego wodza Kahu Heke. Kiedy Michael i Lizzie żyją w ciągłym lęku o swą córkę, rodzina Burtonów oczekuje na powrót syna, Colina. Nikt nawet nie przypuszcza, jakie skutki będzie miał przyjazd młodego mężczyzny. Dwie rodziny związane ze sobą zrządzeniami przewrotnego losu - bo przeszłość ciągle trwa w teraźniejszości.
Tom 3
Bogowie Maorysów Tyt. oryg.: "Tränen der Maori-Göttin".
Nowa Zelandia, 1899 r. Kevin, syn Lizzie i Michaela, wyrusza jako lekarz sztabowy na wojnę burską do Afryki. Dla Roberty, zakochanej w nim młodej dziewczyny, to poważny cios,ale decyduje się odważnie walczyć o ich wspólne szczęście.Także Atamarie, córka Matariki, staje przed wielkim wyzwaniem: jako jedyna kobieta zaczyna studia na wydziale nauk inżynieryjnych na uniwersytecie.Od dzieciństwa fascynują ją latawce Maorysów. I to właśnie dzięki swojej pasjipoznaje pioniera lotnictwa Richarda Pearseâa.
Sarah Lark w ciekawy i interesujący sposób ukazuje historię nowozelandzkiej rodziny, której życie nierozłącznie splecione jest z tradycjami Maorysów.
Nowa Zelandia, Canterbury Plains, 1907: Gloria dorasta na Kiward Station. Jej szczęśliwe, radosne dzieciństwo kończy się gwałtownie, kiedy wraz ze swoją kuzynką, Lilian, zostaje wysłana do angielskiej szkoły z internatem. Lilian doskonale odnajduje się w nowym świecie, Gloria natomiast zaczyna nienawidzić swoich rodziców za to, że zmusili ją do takiego życia. Dziewczyna za wszelką cenę chce wrócić do Nowej Zelandii. Potajemnie układa plan, w efekcie którego znajdzie się w ogromnym niebezpieczeństwie... Los dokonuje gwałtownego zwrotu i raz jeszcze okaże się, jak wiele ludzkich uczuć może być przyczyną zarówno rozpaczy, jakl i siły.
UWAGI:
Na okł.: Barwna saga rodzinna rozgrywająca się na tle wspaniałych krajobrazów Nowej Zelandii. Stanowi cz. 3 cyklu. Cz. 1 pt.: W krainie białych obłoków. Cz. 2 pt. Pieśń Morysów.
W krainie białych obłoków Tyt. oryg.: "Im land der weissen wolke ".
Rok 1852, Londyn. Dwie młode kobiety wyruszają w rejs na odległą i tajemniczą wyspę. Obie rozpoczynają w ten sposób nowe życie. Obie zostaną żonami mężczyzn, których nie znają. Lady Gwyneira jest zaręczona z synem bogatego "owczego barona", natomiast Helen, młoda guwernantka, odpowiedziała na anons poszukującego żony farmera. Każda z nich związała swój los z krainą, którą wyobraża sobie jako raj. Czy tam, na drugim końcu świata, odnajdą miłość i szczęście?
Tom 2
Pieśń Maorysów Tyt. oryg.: "Das Lied der Maori, ".
Nowa Zelandia rok 1893. William Martyn jest lepiej wykształcony i ma więcej ogłady niż większość ludzi, którzy trafili do Queenstown w poszukiwaniu złota. I nic dziwnego. Will jest bowiem synem irlandzkiego szlachcica. Zakochuje się w nim, i to chyba z wzajemnością pełna temperamentu Elaine. Pewnego dnia w odwiedziny przyjeżdża Kura-Maro-Tini kuzynka Elaine i półkrwi Maoryska, zaś William bez namysłu ulega jej egzotycznej urodzie i swobodnemu zachowaniu. Niezwykła historia miłości trudnych wyborów zdrady namiętności i niełatwej przyjaźni. A wszystko na tle egzotycznej kultury maoryskiej.
Tom 3
Krzyk Maorysów Tyt. oryg.: "Der Ruf des Kiwis, ".
Sarah Lark w ciekawy i interesujący sposób ukazuje historię nowozelandzkiej rodziny, której życie nierozłącznie splecione jest z tradycjami Maorysów. Nowa Zelandia, Canterbury Plains, 1907: Gloria dorasta na Kiward Station. Jej szczęśliwe, radosne dzieciństwo kończy się gwałtownie, kiedy wraz ze swoją kuzynką, Lilian, zostaje wysłana do angielskiej szkoły z internatem. Lilian doskonale odnajduje się w nowym świecie, Gloria natomiast zaczyna nienawidzić swoich rodziców za to, że zmusili ją do takiego życia. Dziewczyna za wszelką cenę chce wrócić do Nowej Zelandii. Potajemnie układa plan, w efekcie którego znajdzie się w ogromnym niebezpieczeństwie... Los dokonuje gwałtownego zwrotu i raz jeszcze okaże się, jak wiele ludzkich uczuć może być przyczyną zarówno rozpaczy, jakl i siły.
Emocjonujący finał urzekającej opowieści osadzonej w malowniczych nowozelandzkich stronach! Opotiki, Wyspa Północna, 1880. Aroha wychowuje się w sierocińcu prowadzonym przez swoją matkę, Lindę. Szczęśliwe dzieciństwo kończy się pewnego wrześniowego dnia, gdy dziewczynka trafia w sam środek największej katastrofy kolejowej w dziejach Nowej Zelandii. Matiu, najlepszy przyjaciel Arohy, kona w jej ramionach. Linda wysyła córkę do Rata Station, by dziewczyna na nowo odnalazła szczęście. Tam Aroha rozpoczyna dorosłe życie u boku przystojnego Robina i March, swojej żywiołowej kuzynki. Życie w tych burzliwych czasach odmieni losy i serca wszystkich. Zwieńczenie porywającej trylogii "Saga ognistych kwiatów". Barwna opowieść o industrializacji Nowej Zelandii przenosząca do czasów, gdy turyści dopiero zaczynali odkrywać uroki wyspy.
Opis pochodzi od wydawcy
UWAGI:
Tytuł oryginału: Der Legende des Feuerberges. W książce pseudonim autora, nazwa właściwa: Christiane Gohl. Oznaczenia odpowiedzialności: Sarah Lark [>>] ; z języka niemieckiego przełożyła Anna Makowiecka.
Czas ognistych kwiatów Tytuł oryginału: Zeit Der Feuerbluten
Tom 2
Dźwięk rogu w kształcie muszli Tytuł oryginału: Klang des Muschelhorns
Nowa Zelandia, Canterbury Plains, 1863. Na farmie Rata Station dorosło już kolejne pokolenie. Cat i Ida są dumne ze swych wspaniałych córek Carol i Lindy, zawistni sąsiedzi z niechęcią patrzą jednak na farmę, której mieszkańcy odnoszą tyle sukcesów i są tak szczęśliwi. Któregoś dnia na skutek nagłego, tragicznego zrządzenia losu zrozpaczona rodzina znalazła się w ogromnym niebezpieczeństwie. Czy Carol i Linda stracą swój bezpieczny dom i nie będą już mogły patrzeć z ufnością przyszłość? Drugi tom porywającej "Sagi ognistych kwiatów". Tym razem malownicze krajobrazy Nowej Zelandii stają się tłem dla jednego z najdramatyczniejszych rozdziałów w maoryskiej historii. Opis pochodzi od wydawcy
Tom 3
Legenda ognistej góry Tytuł oryginału: Legende des Feuerberges
Emocjonujący finał urzekającej opowieści osadzonej w malowniczych nowozelandzkich stronach! Opotiki, Wyspa Północna, 1880. Aroha wychowuje się w sierocińcu prowadzonym przez swoją matkę, Lindę. Szczęśliwe dzieciństwo kończy się pewnego wrześniowego dnia, gdy dziewczynka trafia w sam środek największej katastrofy kolejowej w dziejach Nowej Zelandii. Matiu, najlepszy przyjaciel Arohy, kona w jej ramionach. Linda wysyła córkę do Rata Station, by dziewczyna na nowo odnalazła szczęście. Tam Aroha rozpoczyna dorosłe życie u boku przystojnego Robina i March, swojej żywiołowej kuzynki. Życie w tych burzliwych czasach odmieni losy i serca wszystkich. Zwieńczenie porywającej trylogii "Saga ognistych kwiatów". Barwna opowieść o industrializacji Nowej Zelandii przenosząca do czasów, gdy turyści dopiero zaczynali odkrywać uroki wyspy. Opis pochodzi od wydawcy
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Kathleen i Michael chcą opuścić Irlandię. Potajemnie zaręczona para snuje plany lepszego życia w nowym świecie. Ale ich wszystkie marzenia nagle się kończą: Michael zostaje skazany na zesłanie do Australii jako rebeliant. Ciężarna Kathleen wbrew swej woli musi poślubić handlarza bydłem i wyjechać z nim do Nowej Zelandii... Michaelowi dzięki pomocy pomysłowej Lizzie udaje się uciec z kolonii karnej - los rzuca oboje także do Nowej Zelandii. Jednak Michael nie może zapomnieć o swej wielkiej miłości...
UWAGI:
Na okł.: Przepiękna historia miłości w bajecznej scenerii. Stanowi cz. 1 cyklu. Cz. 2 pt.: Kobiety Maorysów.
Złoto Maorysów Tyt. oryg.: "Das Gold der Maori, ".
Kathleen i Michael chcą opuścić Irlandię. Potajemnie zaręczona para snuje plany lepszego życia w nowym świecie. Ale ich wszystkie marzenia nagle się kończą: Michael zostaje skazany na zesłanie do Australii jako rebeliant. Ciężarna Kathleen wbrew swej woli musi poślubić handlarza bydłem i wyjechać z nim do Nowej Zelandii... Michaelowi dzięki pomocy pomysłowej Lizzie udaje się uciec z kolonii karnej - los rzuca oboje także do Nowej Zelandii. Jednak Michael nie może zapomnieć o swej wielkiej miłości...
Tom 2
Kobiety Maorysów Tyt. oryg.: "Im schatten des kauribaums, ".
Nowa Zelandia, rok 1875. Michael i Lizzie spełnili swoje wielkie marzenie o owczej farmie, przed nimi obiecująca przyszłość. Jednak pewnego dnia sielanka się kończy: ich najstarsza córka Matariki zostaje uprowadzona przez swego biologicznego ojca, maoryskiego wodza Kahu Heke. Kiedy Michael i Lizzie żyją w ciągłym lęku o swą córkę, rodzina Burtonów oczekuje na powrót syna, Colina. Nikt nawet nie przypuszcza, jakie skutki będzie miał przyjazd młodego mężczyzny. Dwie rodziny związane ze sobą zrządzeniami przewrotnego losu - bo przeszłość ciągle trwa w teraźniejszości.
Tom 3
Bogowie Maorysów Tyt. oryg.: "Tränen der Maori-Göttin".
Nowa Zelandia, 1899 r. Kevin, syn Lizzie i Michaela, wyrusza jako lekarz sztabowy na wojnę burską do Afryki. Dla Roberty, zakochanej w nim młodej dziewczyny, to poważny cios,ale decyduje się odważnie walczyć o ich wspólne szczęście.Także Atamarie, córka Matariki, staje przed wielkim wyzwaniem: jako jedyna kobieta zaczyna studia na wydziale nauk inżynieryjnych na uniwersytecie.Od dzieciństwa fascynują ją latawce Maorysów. I to właśnie dzięki swojej pasjipoznaje pioniera lotnictwa Richarda Pearseâa.
Jest rok 1914. Świat stoi u progu wielkiej wojny, a Niemcy szykują się do konfliktu zbrojnego. Osiemnastoletnia Felicja wiedzie spokojne życie w rodzinnym majątku w Prusach Wschodnich. Dumna i uparta dziewczyna nie interesuje się światem polityki, do którego mimowolnie wprowadza ją jej przyjaciel Maksym. Między młodymi rodzi się uczucie, ale chłopak marzy, by poświęcić swoje życie dla socjalistycznych ideałów. Dlatego odrzuca Felicję i opuszcza Prusy, aż w końcu trafia do ogarniętej rewolucją Rosji. Rozczarowana dziewczyna wychodzi za przystojnego przedsiębiorcę z Monachium, Alexa Lombarda. Ten trudny człowiek kocha swoją żonę, ale silne osobowości małżonków nie pozwalają im się porozumieć. Gdy wojenne koleje losu znowu stawiają na drodze Felicji Maksyma, ta - targana emocjami i dawnym uczuciem - podejmuje decyzje, które mogą zaważyć na jej przyszłości. "Czas burz" to pierwszy tom wielopokoleniowej sagi, która opowiada o niezłomnej sile charakteru kobiet z rodziny Dombergów. Każda z nich musi się zmierzyć z przeciwnościami losu, trudną miłością i własnym słabościami.
UWAGI:
Oznaczenia odpowiedzialności: Charlotte Link ; przełożyła Anna Makowiecka-Siudut.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Trzecia Rzesza, rok 1938. W państwie pod rządami Adolfa Hitlera panuje antysemityzm, a przeciwnicy władzy muszą się liczyć z represjami. Za chwilę oblicze Europy i całego świata się zmieni, ale młodziutka Belle Lombard nie interesuje się polityką. Ma ambitne plany, marzy o zostaniu gwiazdą filmową i związaniu się z mężczyzną swojego życia. Czas pokaże, czy to właściwy kandydat. Felicja, matka Belle, bardziej niż córką zajmuje się fabryką i rozważa podjęcie współpracy z nazistami. Kiedy w jej życiu pojawiają się Alex i Maksym, musi stawić czoła rodzącym się na nowo uczuciom. Na którego z mężczyzn będzie mogła liczyć w tych trudnych czasach? Powieść "Dziki łubin" przedstawia dalsze losy rodziny Degnelly z Prus Wschodnich, bohaterów Czasu burz. Ta fascynująca historia to jednocześnie barwny obraz najbardziej niespokojnej epoki XX wieku.
UWAGI:
Oznaczenia odpowiedzialności: Charlotte Link ; przełożyła Anna Makowiecka-Siudut.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni